เกมจับคู่หรือรู้จักกันดีในชื่อภาษาอังกฤษ “Memory Game” (เมม’มะรี เกม) สังเกตจากชื่อก็บ่งบอกได้ว่า เป็นเกมเกี่ยวข้องกับความจำ หลักการของเกมก็คือ เล่นเพื่อฝึกและทดสอบความทรงจำ ในการเล่นแบบปกติทั่วไปผู้เล่นจะใช้สายตาจำภาพและหาคู่ภาพที่เหมือนกัน เพื่อจับคู่ภาพนั้น คนใดจับคู่ภาพในเกมได้มากที่สุดเป็นผู้ชนะ Image by clker-free-vector-images via www.pixabay.com เราคิดว่าสามารถนำเกมจับคู่มาใช้ประโยชน์ให้หลากหลายขึ้น เราจึงเพิ่ม เสียง เข้าไปเป็นส่วนประกอบส่วนผสมของการเล่น ในขณะเล่น ผู้เล่นจะได้ทั้งพัฒนาการจำด้วยสายตาและการฟัง การฟังขณะเล่นเกมจะช่วยกระตุ้นให้สมองตื่นตัวมากขึ้น เมื่อฟังแล้วผู้เล่นจะพยายามนึกภาพและคิดตาม ลำดับขั้นการคิดเช่นนี้ถือเป็นส่วนหนึ่งของการพัฒนาสมอง กระตุ้นส่วนที่ทำหน้าที่ถอดรหัส encoding ซึ่งมีผลต่อการส่งเสริมความเข้าใจ การเชื่อมโยงความรู้และความทรงจำ เราขอยกตัวอย่างเกมจับคู่เสียงต่าง ๆ ที่เราได้ทำไว้บนหน้า Play | สนุกกับเกม ดังนี้ ศัพท์คำนามเริ่มต้น ตัวเลขและจำนวน | Numbers ตัวเลขจำนวนเฉพาะ | Prime Numbers เพื่อน ๆ ได้ลองเล่นดูแล้วคิดเห็นเป็นอย่างไรบ้าง สามารถเขียนถึงเราเพื่อแนะนำหรือแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกัน และถ้าสนใจเล่นเกมจับคู่ต่อ สามารถเลือกกดตามปุ่มลิงค์ที่เราทำไว้ ขอขอบคุณสำหรับการอ่านและแวะเยี่ยมชมค่ะ
เดาคำศัพท์ไทย-อังกฤษ 1
ชุดภาษาอังกฤษ En-En
บัตรคำ ประโยคและวลี
Image by Peggy_Marco via www.pixabay.com เมื่อเราตั้งต้นลงมือจะเรียนภาษา ไม่ว่าจะเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาต่างประเทศใด ๆ ก็มักมาพร้อมกับคำถามที่ว่า เราจะเริ่มอย่างไรและควรให้ความสำคัญกับอะไรเป็นอันดับแรก เราจะเลือกโฟกัสความสนใจที่เนื้อหาสาระ คำศัพท์ หลักการใช้ภาษาและไวยกรณ์ หรือเราจะเลือกโฟกัสในการพัฒนาทักษะก่อนดี และเราควรจะเริ่มจากการอ่าน พูด ฟังหรือเขียน และเกิดคำถามขึ้นอีกมากมาย จากประสบการณ์การเรียนภาษาของตัวเอง บอกได้ว่าเริ่มต้นจากการฟัง คือ ฟังและฟัง ฟังให้มาก ฟังให้เยอะ ฟังบ่อย ๆ ฟังซ้ำ ๆ ฟังเพื่อสร้างความคุ้นเคยกับภาษา ฟังเพื่อซึมซับจังหวะการออกเสียงของภาษา การฟังในขั้นต้นนี้เราไม่จำเป็นต้องฟังเพื่อให้รู้หรือเข้าใจทุกอย่างทันทีหรือจับจำใจความให้ได้ทั้งหมด ซึ่งเป็นสิ่งที่ทำได้ไม่ยากคือต้องฟัง Chris Lonsale (คริส โลนสเซล) นักจิตวิทยาและนักการศึกษา ให้คำจัดกัดความเทคนิคการฟังจำนวนมาก ๆ นี้ว่า “Brain Soaking”จากบทความ How to learn any language in six months (เราทำลิงค์ไว้ให้สำหรับคนที่สนใจอยากไปอ่านต่อเพิ่มเติม) ด้วยเหตุผลที่เราให้การฟังนี้เป็นสิ่งสำคัญเริ่มต้นของการเรียนภาษา และเราต้องการสนับสนุน ♥ […]
come rain or shine
สวัสดีค่ะ บล็อกแนะนำ คำพูด “สำนวนภาษาอังกฤษ English Idiom”, สำนวนคือ come rain or shine meaning: No matter what ความหมาย: ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม (เป็นส่วนหนึ่งของประโยค) ความหมายของแต่ละคำ come : (v.) มา rain : (n./v.) ฝน, น้ำฝน, ฝนตก or : (conj.) หรือ shine : (n./v.) ส่องแสง, แสงอาทิตย์, แดดออก, ท้องฟ้าแจ่มใส ตัวอย่าง The concert will be held come rain or shine. คอนเสริ์ตจะจัดขึ้นไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม (เปรียบเปรย ไม่ว่ามีฝนหรือมีแดดท้องฟ้าแจ่ม) สำหรับสำนวนคำพูดนี้ เพื่อน […]
Guess the word 1
in Thai language
คำ ที่จำเป็นต้องจำ | Sight Words
Sight Words ขอเรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ไซท์ เวิร์ดซ ไม่มีคำแปลไทย ถ้าแปลตามตัวอักษรอาจได้ความหมายไม่ครบถ้วน หรืออาจทำให้งงได้ เราได้ค้นหาและนำมาเล่าต่อ ประมาณความหมายรวม ๆ ว่า คำไซท์ เวิร์ดซ „Sight Words“ เป็นคำที่อยู่ในทุกประโยคภาษาอังกฤษทั่วไปและพบเห็นอยู่บ่อยครั้ง เป็นคำเชื่อมคำศัพท์ เป็นคำช่วยทำให้เกิดเป็นประโยค เมื่ออ่านแล้วเกิดความหมาย ลักษณะคำศัพท์ในกลุ่มนี้ ดูแล้วจะอ่านยาก ไม่ค่อยตรงกับหลักการออกเสียงและการสะกดคำทั่วไป หลักการจำคำกลุ่มนี้ มักจะต้องจำทั้งคำด้วยสายตา เช่น เพื่อน ๆ และ น้อง ๆ คงเคยเห็นและรู้จักคำไซท์ เวิร์ดซ „Sight Words“ นี้บ้างแล้วแต่อาจไม่เอะใจ จากประสบการณ์ส่วนตัว กว่าจะได้เข้าใจและอ่านคล่องก็เมื่อตอนเรียนภาษาอังกฤษตอนโตเป็นผู้ใหญ่วัยทำงานแล้ว ดังนั้นเราจึงเห็นว่า คำกลุ่มนี้เป็นอีกกลุ่มคำหนึ่งที่จำเป็นต้องจำ เพื่อพื้นฐานความเข้าใจในการใช้ภาษาอังกฤษ คำไซท์ เวิร์ดซ „Sight Words“ มีอยู่จำนวนมาก จึงมีการจัดคำเหล่านี้ไว้ตามลำดับความสำคัญของการเรียนภาษา คำไซท์ เวิร์ดซ ที่ถูกอ้างอิงนำไปใช้กันอย่างแพร่หลายและเรารู้จัก ได้แก่ Dolch Sight Words (ดอล์ช […]